sensor MAZDA MODEL CX-30 2019 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 450 of 752

▼Advertencia sonora de sensor de estacionamiento
Informa al conductor de la distancia aproximada desde el vehículo hasta el
obstáculo utilizando advertencias sonoras en función de la distancia. Si se detectan
varios obstáculos al mismo tiempo, las advertencias sonoras se activarán en función
de la distancia hasta el obstáculo más cercano. Las advertencias sonoras se activan
del siguiente modo cuando el sistema está funcionando. No obstante, las
advertencias sonoras no se activan cuando el recordatorio de cinturón de seguridad
está en funcionamiento.
Sensor ultrasónico delantero
*, sensor ultrasónico trasero
Área de detec-
ción de distan-
ciaDistancia entre vehículo y obstáculo
Pitido*1Sensor ultrasónico delantero Sensor ultrasónico trasero
Distancia más
lejanaAprox. 100Š60 cm
Aprox. 150Š60 cm
Sonido intermi-
tente lento
Distancia lejanaAprox. 60Š45 cm
Aprox. 60Š45 cm
Sonido intermi-
tente medio
Distancia me-
diaAprox. 45Š35 cm
Aprox. 45Š35 cm
Sonido intermi-
tente rápido
Distancia cer-
canaDentro de aprox. 35 cm
Dentro de aprox. 35 cm
Sonido continuo
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
4-286*Algunos modelos

Page 451 of 752

*1 La velocidad a la que suena el sonido intermitente aumenta en la medida que el vehículo se acerca a
la obstrucción.
Sensor ultrasónico de esquinas delanteras sensor*, sensor ultrasónico* de esquinas
traseras/lateral trasero
Área de detección de
distanciaDistancia entre vehículo y obstáculo
Pitido*1Sensor ultrasónico de esquinas delanteras/
sensor de esquinas, sensor ultrasónico lateral
trasero
Distancia lejanaAprox. 55Š38 cm
Sonido intermitente medio
Distancia mediaAprox. 38Š25 cm
Sonido intermitente rápido
Distancia cercanaA menos de aprox. 25 cm
Sonido continuo
*1 La velocidad a la que suena el sonido intermitente aumenta en la medida que el vehículo se acerca a
la obstrucción.
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
*Algunos modelos4-287

Page 452 of 752

NOTA
xSi se detecta un obstáculo en la misma área, salvo el área cercana, de forma
continua durante 6 segundos o más, solo se detendrá la activación de las
advertencias sonoras. (Se indica la detección) Si el área de detección cambia a un
lateral cercano, se reanuda la advertencia sonora. (Si el área de detección cambia
a un lateral lejano, la advertencia sonora se mantiene apagada)
xEl volumen de sonido (para la parte delantera y trasera) se puede cambiar.
Consulte la sección Configuraciones en el manual del propietario de Mazda
Connect.
▼Cuando el indicador de advertencia/advertencia sonora se activa
El sistema notifica al conductor de una anormalidad mediante la activación del bip y
el indicador.
Indicador/Bip Como verificar
Se muestra un mensaje que
indica que hay un funciona-
miento incorrecto de un sis-
tema o sensor.Puede haber un problema con el sistema. Haga inspeccionar su vehícu-
lo por un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado
Mazda) tan pronto como sea posible.
Se muestra un mensaje en el
que se indica que el sensor
está sucio.Retire cualquier material extraño del área de los sensores. Si el sistema
no se recupera, hágalo inspeccionar en un técnico experto (le reco-
mendamos un técnico autorizado Mazda).
Se muestra continuamente
una determinada indicación
de detección de obstrucción.Podría haberse ensuciado el área del sensor correspondiente al indica-
dor de detección. Si el sistema no se recupera, hágalo inspeccionar en
un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado Mazda).
Al conducir
Sistema de sensor de estacionamiento
4-288

Page 464 of 752

Consulte la sección Desempañador de
luneta trasera en la página 4-76.
▼Funcionamiento del
acondicionador de aire
automático
1. Pulse el interruptor AUTO. El modo
de
flujo de aire, el selector de
admisión de aire y la cantidad de
flujo de aire serán controlados
automáticamente.
2. Use el dial de control de
temperatura para seleccionar la
temperatura deseada.
Si desea ajustar una temperatura en
el lado del acompañante delantero
diferente de la del lado del
conductor, gire el dial de control de
temperatura del acompañante
delantero para cambiar el modo
automáticamente al modo de
funcionamiento individual y ajuste
la temperatura para el lado del
acompañante.
Pulse el interruptor OFF para apagar el
sistema.
NOTA
xAjuste el dial de control a la
temperatura recomendada de 22 °C
y, a continuación, realice el ajuste
deseado.
xAjustando la temperatura al máximo
calor o frío no se obtendrá la
temperatura deseada con mayor
rapidez.
xAl seleccionar calor, el sistema
restringirá el flujo de aire hasta que
el motor se haya calentado para
evitar que salga aire frío por las
salidas de aire.
▼Descongelado y desempañado del
parabrisas
Pulse el interruptor del desempañador
de parabrisas.
En esta posición, se selecciona
automáticamente la posición de aire
del exterior, y se enciende
automáticamente el acondicionador
de aire. El acondicionador de aire
dirigirá el aire sin humedad al
parabrisas delantero y las ventanillas
laterales en la página 5-4.
El flujo de aire aumentará.
ADVERTENCIA
Coloque el control de temperatura a
la posición de calor o templado al
usar la posición de desempañado
:
Si se usa la posición
con el control
de temperatura en la posición de frío
es peligroso pues se puede empañar el
exterior del parabrisas. Por lo tanto no
podrá ver correctamente lo cual podría
ocasionarle un serio accidente.
NOTA
xEl empañamiento de los cristales
desaparece de un modo más sencillo
cuando el acondicionador de aire
está activado, y aparecerá con más
frecuencia si el acondicionador de
aire está desactivado.
xProcure que las ventanas no se
empañen mientras hace lo siguiente:
xCambiar al modo de recirculaciónxApagar el acondicionador de airexUse el dial de control de temperatura
para aumentar la temperatura del
flujo de aire y desempañe el vidrio
más rápidamente.
▼Sensor de temperatura/luz solar
El sistema de acondicionador de aire
mide las temperaturas del interior y
exterior, la humedad y la luz solar
mediante el uso del sensor de
Características interiores
Climatizador
5-12

Page 465 of 752

temperatura/luz solar. Ajusta la
temperatura interior del habitáculo.
PRECAUCIÓN
No obstruya los dos sensores, de lo
contrario el sistema de acondicionador
de aire no funcionará correctamente.
Sensor de luz solar
1. Sensor de luz solar
Sensor de temperatura interior
1. Sensor de temperatura interior
Características interiores
Climatizador
5-13

Page 530 of 752

Hojas del limpiador
▼Hojas del limpiador
PRECAUCIÓN
¾Las ceras comerciales aplicadas en
los lavaderos automáticos de
automóviles afectan la capacidad de
los limpiadores de limpiar los vidrios.
¾Para no dañar las hojas de los
limpiadores, no use gasolina,
queroseno, diluyente, u otros
solventes en o próximo a las hojas de
los mismos.
¾Con la palanca de limpiaparabrisas
en la posición AUTO y el encendido
en ON, los limpiadores se pueden
mover automáticamente en los
siguientes casos:
¾Si se toca el parabrisas encima del
sensor de lluvia.
¾Si el parabrisas encima del sensor
de lluvia se limpia con un paño.
¾Si se golpea el parabrisas con una
mano u otro objeto.
¾Si el sensor de lluvia se golpea
desde adentro del vehículo con
una mano u otro objeto.
Tenga cuidado de no pellizcarse las
manos o los dedos pues se podría
herir o dañar los limpiadores.
Cuando lave o realice el
mantenimiento del vehículo
asegúrese que la palanca del
limpiador está en la posición OFF.
¾Antes de retirar las escobillas de los
limpiaparabrisas, siga siempre el
procedimiento para el movimiento
de las escobillas de los
limpiaparabrisas. De lo contrario,
una escobilla, un brazo del
limpiaparabrisas o el capó podrían
sufrir daños.
Consulte el apartado Sustitución de
las escobillas de los limpiaparabrisas
(página 6-34) para conocer el
procedimiento para mover las
escobillas de los limpiaparabrisas a
la posición de servicio.
La contaminación tanto del vidrio
como de la hoja del limpiaparabrisas
puede reducir la efectividad de los
limpiaparabrisas. Una fuente común
de contaminación son los insectos,
savia y los tratamientos con cera
usados en algunos lavaderos
comerciales.

Si las hojas de los limpiadores no
estuvieran limpiando bien, lave el
vidrio y las hojas de los limpiadores
con un limpiador de buena calidad o
detergente suave y enjuague bien con
agua limpia. Repita la operación si
fuera necesario.
▼Cambio de las hojas del
limpiaparabrisas
Cuando los limpiadores no limpian
adecuadamente, las hojas del
limpiadores pueden estar estropeadas
o cuarteadas.
Cámbielas.
PRECAUCIÓN
¾Para evitar daños en un escobilla del
limpiaparabrisas, un brazo del
limpiaparabrisas o el capó, lleve a
cabo el siguiente procedimiento.
¾Antes de retirar las escobillas de
los limpiaparabrisas del parabrisas,
desplácelas siempre a la posición
de servicio.
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
6-34

Page 550 of 752

N.ºCAPACI-
DAD DEL
FUSIBLECIRCUITO PROTEGIDO
F6 20 A
S-VT
*
F715 A
Calentador de combustible*
20 A
Bomba de combustible*
F8 15 A Sistema de control del motor
F9 15 A
Sistema de control de transmisión
*
F10 15 A Sistema de control del motor
F11 7,5 A Acondicionador de aire
F12 15 A Sistema de control del motor
F13 15 A
Sensor NOx
*
F14 20 A
Calefacción del asiento delantero*
F15 20 A
Lavafaros*
F16 15 A Para proteger varios circuitos
F17ŠŠ
F18 15 A Conectores de accesorios
F19 60 A Sistema de dirección asistida
F20 15 A Faro (Izquierda) 1
F21 15 A Faro (Derecha) 1
F22 15 A Sistema de entrada sin llave
F23 30 A ABS, sistema de control de estabilidad dinámica
F24 15 A Faro (Izquierda) 2
F25 15 A Faro (Derecha) 2
F26 7,5 A Diagnóstico de a bordo
F27 25 A Para proteger varios circuitos
F28 25 A Para proteger varios circuitos
F29 15 A Lavaparabrisas
F30ŠŠ
F31 15 A Bocina
F32 15 A Faros
F33ŠŠ
F34ŠŠ
F35 50 A ABS, sistema de control de estabilidad dinámica
F36ŠŠ
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
6-54*Algunos modelos

Page 556 of 752

¾Si el parabrisas encima del sensor
de lluvia se toca o limpia con un
paño.
¾Si el parabrisas se golpea desde
afuera o desde adentro del
vehículo con una mano u otro
objeto.
Mantenga las manos y los raspadores
alejados del parabrisas cuando la
palanca del limpiaparabrisas se
encuentra en la posición AUTO y el
encendido se gira a ON pues se
puede pellizcar los dedos o los
limpiadores y las hojas de los
limpiadores se pueden dañar si los
limpiadores se activan
automáticamente.
Si va a limpiar el parabrisas,
asegúrese que los limpiadores se
desconectan completamente
(cuando sea lo más probable que el
motor quede funcionando) eso es
muy importante cuando limpia el
hielo y la nieve.
¾No derrame agua en el
compartimiento del motor. De lo
contrario, podría resultar en
problemas de arranque del motor o
daños en partes eléctricas.
¾Al lavar y encerar el vehículo, tenga
mucho cuidado para no hacer
demasiada fuerza en una sola área
del techo del vehículo. De lo
contrario, se podría dañar el
vehículo.
¾Asegúrese que la tapa del llenador
de combustible está cerrada y la
puertas están cerradas con seguro.
De lo contrario, la tapa del llenador
de combustible se podría abrir a la
fuerza con el agua a presión
causándole daños al vehículo o la
tapa del llenador de combustible.
Para proteger el acabado de la
oxidación y el deterioro, lave su Mazdacuidadosamente y frecuentemente al
menos una vez al mes con agua tibia o
fría.

Si lava mal el vehículo, podría rayar la
superficie de la pintura. A
continuación se indican algunos
ejemplos sobre cuando pueden ocurrir
rayaduras.

La superficie de la pintura podría
resultar con rayaduras cuando:
xSe lava el vehículo sin primero
enjuagar el polvo y otras partículas
extrañas.
xSe lava el vehículo con un paño
áspero, seco o sucio.
xSe lava el vehículo en un lavadero
automático de coches que usa
cepillos sucios o demasiado duros.
xSe usan limpiadores o ceras que
contienen abrasivos.
NOTA
xMazda no se hace responsable por
rayaduras causadas por lavaderos
automáticos de coches o por lavar el
vehículo siguiendo procedimientos
inadecuados.
xLas rayaduras son más visibles en
vehículos de colores oscuros.
Para minimizar las rayaduras en el
acabado de la pintura del vehículo:
xAntes de lavar, enjuague el polvo u
otras partículas extrañas usando
agua tibia o fría.
xUse abundante agua tibia o fría y un
paño suave para lavar el vehículo. No
use un paño de nylon.
xFrote suavemente al lavar o secar el
vehículo.
xLleve su vehículo a un lavadero
automático de coches que mantenga
correctamente sus cepillos.
Mantenimiento y cuidados
Cuidado de la apariencia
6-60

Page 569 of 752

▼Tratamiento de datos de acuerdo con las leyes y las normativas
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA de llamada de emergencia EN EL VEHÍCULO
xEl servicio de llamada de emergencia basado en el número 112 es un servicio
público de interés general y se puede acceder a él de forma gratuita.
xEl sistema de llamada de emergencia del vehículo basado en el número 112 está
activado de forma predeterminada. Se activa automáticamente con los sensores
del vehículo en caso de que se produzca un accidente grave.
xEl sistema de llamada de emergencia del vehículo basado en el número 112
también se puede activar manualmente.
xEn el caso de que se produzca un fallo crítico del sistema que deshabilite el
sistema de llamada de emergencia del vehículo basado en el número 112, se
mostrarán los siguientes avisos a los ocupantes del vehículo:
xSi se produce un problema en el sistema de llamada de emergencia, el indicador
del interruptor de llamada de emergencia pasa a tener un color rojo y se activa el
aviso acústico 3 veces.
A continuación, si el indicador permanece encendido en rojo, el sistema no
funcionará normalmente en caso de emergencia. Haga inspeccionar el vehículo
por un técnico autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
INFORMACIÓN SOBRE EL TRATAMIENTO DE DATOS
xCualquier tratamiento de datos personales a través del sistema de llamada de
emergencia del vehículo basado en el número 112 cumplirá las normas sobre
protección de datos personales establecidas en las Directivas 95/46/CE(1) y
2002/58/CE(2) del Parlamento Europeo y del Consejo, y en concreto, se basará
en la necesidad de proteger los intereses vitales de las personas de acuerdo con lo
establecido en el Artículo 7(d) de la Directiva 95/46/CE(3).
xEl tratamiento de dichos datos se limitará de forma estricta a la finalidad de
gestionar la llamada de emergencia del sistema de llamada de emergencia al
número único de emergencias europeo 112.
Tipos de datos y sus destinatarios
xEl sistema de llamada de emergencia del vehículo basado en el número 112
puede recopilar y tratar solamente los siguientes datos:
xNúmero de
identificación del vehículoxTipo de vehículo (vehículo de pasajeros o vehículo comercial ligero)xTipo de almacenamiento de propulsión del vehículo (gasolina/diésel/CNG/LPG/
eléctrico/hidrógeno)
xLas últimas tres ubicaciones y dirección de recorridoxEl archivo de registro de la activación automática del sistema y su registro de fecha
y hora
xLos destinatarios de los datos tratados por el sistema de llamada de emergencia
del vehículo basado en el número 112 son los puntos de respuesta de seguridad
pública relevantes designados por las autoridades públicas correspondientes del
país en cuyo territorio estén ubicados, para recibir y gestionar las primeras
Si surge un problema
Sistema de llamada de emergencia
7-5

Page 631 of 752

malfuncionamiento. Haga revisar el
vehículo en un técnico experto (le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda).
xCuando haya una avería en el
sistema AWD.
Se muestra “Carga sist. AWD exces.
Conducir lentam. hasta que se
apague la luz de aviso. Vehículo en
modo FWD” / cuando la luz
parpadea
La indicación se muestra / la luz
parpadea en las siguientes
condiciones. Estacione el vehículo en
un lugar seguro y verifique que la
indicación de advertencia se apaga /
la luz de aviso deja de parpadear y
luego conduzca el vehículo. Consulte a
un técnico experto (le recomendamos
un técnico autorizado Mazda) si la
indicación se exhibe continuamente.
xCuando la temperatura del aceite del
diferencial está excesivamente alta.
xCuando haya una gran diferencia
entre la rotación de la rueda
delantera y trasera, como cuando
intenta mover el vehículo del barro.
Se muestra “Diám. neumát.
diferentes. Vehículo en modo FWD” /
cuando la luz de ilumina
La indicación se muestra / la luz se
ilumina en las siguientes condiciones..
Inspeccione los tamaños de los
neumáticos o las presiones de los
neumáticos en las cuatro ruedas.
Consulte a un técnico experto (le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda) si la indicación permanece o si
la luz de aviso se mantiene iluminada.
xCuando el diámetro de cualquier
neumático es diferente.
xCuando la presión de cualquier
neumático es incorrecta.
▼Luz de aviso de 120 km/h*
La advertencia de 120 km/h se
enciende cuando la velocidad del
vehículo excede los 120 km/h.
Medidas a tomar
Baje la velocidad del vehículo.
▼Indicación de advertencia/luz de
aviso (parpadeante) del sistema de
control de la presión de los
neumáticos (TPMS)
*
Si hay un problema con el TPMS o si la
tensión de un sensor de presión de los
neumáticos disminuye, la luz de aviso
del TPMS parpadea y se muestra un
mensaje en el visualizador de datos
múltiples. Solicite la inspección de su
vehículo a un técnico experto (le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda).
Si surge un problema
Luces de aviso/Indicadores luminosos y advertencias sonoras
*Algunos modelos7-67

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 next >